casa | | Informação em Saúde >  | setor de Saúde | Gestão de Saúde |

Fatos sobre a transcrição médica

transcrição médica é a especialização da linguagem médica e documentação de cuidados de saúde , onde transcritor médicos (MTS) prestação de serviços de transcrição de vários profissionais de saúde. Esses arquivos de voz transcritas fazer parte dos registros médicos dos pacientes e arquivos eletrônicos que podem ser facilmente compartilhados entre os provedores . Infelizmente, o aumento constante de ditados não foi igualmente encontrou-se com a mesma taxa de crescimento de MTs qualificados. Portanto , os sistemas de reconhecimento de fala são utilizadas para transcrever os ficheiros de voz bem . No entanto, as transcrições variam em qualidade e ainda necessitam de revisão por MTs . Terceirização de trabalho de transcrição médica também é feito, mas a demanda por transcritores médicos internos permanece inalterado. Características ideais para a transcrição médica

MTs precisa possuir Inglês gramática e pontuação habilidades excepcionais . Além disso , o conhecimento da linguagem médica , anatomia, procedimentos de diagnóstico , farmacologia , fisiologia e avaliação do tratamento é uma obrigação , a fim de produzir a transcrição médica de qualidade. Habilidades de digitação e capacidades visuais e auditivas precisa estar lá em cima também. MTs utilizar computadores, fones de ouvido e pedais ao transcrever por horas em um tempo. Portanto, a capacidade de concentração também precisam ser excepcional para possíveis candidatos .
Educação

A Associação de Cuidados de Saúde a integridade do documento ( AHDI ) fornece diretrizes educacionais para educadores no Curriculum for Medical Transcrição . Atualmente , não há programas de educação de transcrição médica credenciados. AHDI recomenda candidatos fazem um programa de dois anos que inclui um programa de externship transcrição de um mínimo de 100 horas. Estudo intensivo deve ocorrer na terminologia médica e documentação de saúde. Transcrição médica escolaridade não é obrigatória, mas a maioria dos empregadores exigem , a fim de obter o pé na porta . Escolas próprias e profissional de técnicos , faculdades comunitárias e programas on-line oferecem cursos de transcrição médica.
Certificação

Indivíduos receber diplomas ou certificados quando se formar a partir de dois anos programas ou programas de certificação de um ano , mas estes não são o mesmo que o credenciamento profissional emitido pelas AHDI . Os candidatos qualificados devem tomar e passar com êxito o Registered Medical Transcriptionist ( RMT ) ou o Certificado Médico Transcriptionist (CMT) exames para adquirir ordem estas designações de certificação. Embora estas certificações são completamente voluntária , o RMT e CMT são o padrão ouro para muitos empregadores . Portanto MTs deve pegar essas duas certificações para aumentar as oportunidades de emprego e ascensão .
Speech Recognition Tecnologia

A taxa de crescimento para MTs qualificados tem sido significativamente menor do prestador de cuidados de saúde ditados . A demanda por serviços de MT só vai aumentar com uma população cada vez mais envelhecida exigir exames médicos , procedimentos e tratamentos. Para compensar essas carências , a tecnologia de reconhecimento de voz é utilizada por profissionais de saúde , no entanto , não é ideal porque estes sistemas não entender nuances fala humana ou registros de saúde do paciente . Portanto, a qualidade das transcrições do sistema de reconhecimento de voz variam, exigindo pouco para um monte de edição por MTs .
Terceirização

custos de saúde e falta de transcritores médicos EUA levou ao aumento da terceirização para países como o Paquistão , a Índia , Barbados, Canadá e Filipinas. Neste momento apenas uma pequena percentagem de serviços médicos da transcrição são terceirizados . Todos os arquivos de voz de terceiros são, então, revisado de transcritor médicos nacionais para garantir o cumprimento de normas e precisão dos EUA. Enquanto a demanda por serviços médicos da transcrição domésticos restante afetado com o aumento do uso de sistemas de reconhecimento de fala e de terceirização , isso pode sempre mudar. Portanto, AHDI recomenda manter-se com tecnologia, terminologia médica e credenciamento profissional para aumentar as oportunidades de segurança e avanço do trabalho .